{"id":14013,"date":"2026-05-24T11:52:50","date_gmt":"2026-05-24T10:52:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.crstdla.dz\/?page_id=14013"},"modified":"2026-05-24T12:06:45","modified_gmt":"2026-05-24T11:06:45","slug":"services","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.crstdla.dz\/?page_id=14013","title":{"rendered":"Services"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; admin_label=\u00a0\u00bb\u0627\u0644\u0642\u0633\u0645\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px||0px|||\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb][et_pb_row use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bboff|off|off\u00a0\u00bb module_id=\u00a0\u00bb2021&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#FFFFFF\u00a0\u00bb width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb20px|20px|0px|20px|false|true\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.18.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbMedical Translation Review\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Review and proofreading of linguistic translations contained in pharmaceutical usage instructions produced by both national and foreign laboratories \u2014 specifically translations from French and English into Arabic.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbInstitutional Language Support for Public Bodies\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><span>Accompanying public institutions in the process of implementing Arabic language usage across official documentation, including:<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Translation of institutional administrative documents into Arabic<\/span><\/p>\n<p>&#8211; Drafting of official reports and meeting minutes<\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbReview of Educational Publications\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Reviewing educational-purpose manuscripts and publications (regardless of their source) with respect to:<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Content organization and structure<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Linguistic accuracy and proofreading<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbLinguistic Proofreading of Digital Content\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Proofreading and quality assurance of Arabic-language digital content published on official national websites.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbAcademic &#038; Institutional Document Proofreading\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Linguistic proofreading of documents submitted to:<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Publishing houses and institutional bodies<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Individuals, including Master&rsquo;s theses and doctoral dissertations<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbMedia Content Editing\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Reviewing and editing texts in Standard Arabic (Modern Standard Arabic \/ Fu\u1e63\u1e25\u0101) across various media formats, including:<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Television and radio broadcast materials<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Websites and online platforms<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Social media pages and channels<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Animated content, films, and television series<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbProofreading of Academic Theses &#038; Dissertations\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Linguistic review and proofreading of academic theses and dissertations across all scientific and academic disciplines.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbOrganization of Scientific Events\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Planning and organizing academic and scientific events in various formats, including:<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; International and national conferences<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Study days and seminars<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Training workshops and courses<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bbAdministrative Writing &#038; Training\u00a0\u00bb use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb&#xf4fe;||fa||900&Prime; icon_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; icon_placement=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb content_max_width=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbjustify\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb body_line_height=\u00a0\u00bb1em\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||20px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbbottom\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb theme_builder_area=\u00a0\u00bbpost_content\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb|600|||||||\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p><span>Training public administration staff in the drafting of:<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Official administrative correspondence (in all its forms)<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Formal reports<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Meeting minutes and official records<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Review and proofreading of linguistic translations contained in pharmaceutical usage instructions produced by both national and foreign laboratories \u2014 specifically translations from French and English into Arabic.Accompanying public institutions in the process of implementing Arabic language usage across official documentation, including: &#8211; Translation of institutional administrative documents into Arabic &#8211; Drafting of official reports and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-14013","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/14013","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14013"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/14013\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14023,"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/14013\/revisions\/14023"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.crstdla.dz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14013"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}