Le dictionnaire scientifique et ses conditions scientifiques et techniques
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Résumé
Cette étude traite des caractéristiques scientifiques que doit présenter l'élaboration des dictionnaires de langue. Une condition dont on ne tient pas compte généralement , à savoir la distinction entre les termes de grande diffusion et les hapax . Ce qui est le cas des dictionnaires arabes anciens et modernes ( contrairement à Sibawayh qui prenait soin d'indiquer l'extension d'emploi des expressions citées) cela nécessite qu'on prenne pour base un corpus représntatif de l'usage réel de la langue d'ou l'on peut extraire toute sorte d'information , nécessairement obligatoires, telle que l'on peut induire à partir des contextes contenus dans les "dossiers de mots" qui sont mis à la disposition des rédacteurs du dictionnaire.
Plum Analytics
Artifact Widget
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Conformément à sa politique de publication en libre accès, la revue AL-Lisaniyyat reconnaît et garantit aux auteurs la titularité pleine et exclusive des droits d’auteur ainsi que des droits de propriété intellectuelle afférents à leurs contributions scientifiques.
La publication d’un article dans la revue n’entraîne aucun transfert, cession ou limitation de ces droits. Les auteurs conservent le droit de leurs travaux, sans qu’une autorisation préalable écrite de la revue ne soit requise.