POLITIQUE LINGUISTIQUE EN ALGÉRIE: NOUVELLE PERSPECTIVE DE RÉFORMES
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Résumé
La question des politiques d’enseignement des langues en Algérie est l’une des questions les plus
cruciales de la recherche actuelle. La colonisation a eu un très grand impact sur l’Algérie non
seulement sur le plan social mais aussi sur le plan éducatif. Le présent article tente de décrire en
profondeur la politique linguistique dans l’enseignement des langues étrangères en Algérie en
général et dans l’enseignement supérieur en particulier après l’adoptation du système LMD.
Plum Analytics
Artifact Widget
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Conformément à sa politique de publication en libre accès, la revue AL-Lisaniyyat reconnaît et garantit aux auteurs la titularité pleine et exclusive des droits d’auteur ainsi que des droits de propriété intellectuelle afférents à leurs contributions scientifiques.
La publication d’un article dans la revue n’entraîne aucun transfert, cession ou limitation de ces droits. Les auteurs conservent le droit de leurs travaux, sans qu’une autorisation préalable écrite de la revue ne soit requise.
Références
Development and Current Issues”. In Language Policy. (2007) 6; 225-252. Springer.
Berri, Y. (1973). Algérie: la révolution en Arabe, Jeune Afrique n 639 du 7 avril 1973, p.
18.
British Council (2010). The English Language in Development: Hywel Coleman. A paper
commissioned by the British Council., 2.
Gordon, D. C. (1966). The Passing of French Algeria. London: Oxford University Press.
Guerid, D. (1998). L’Université entre l’état et la société. L’Université aujourd’hui. Centre
de Recherches en Anthropologie Sociale et Culturelle, 25-36.
Guide d’Information sur le Système LMD (Licence- Master- Doctorat), (2005). Béjaia,
Faculté des Lettre et des Sciences Humaine de l’Université de Béjaia.
Grandguillaume, G. (1983). “Arabisation et Politique Linguistique au Maghreb”. Paris,
France : Maisonneuve & Larose.
Grandguillaume, G. (1995). Comment a-t-on pu en arriver la`?. Esprit, 208, 12–34.
Grandguillaume, G. (2004). L’Arabisation au Maghreb. Revue d’Amenagement
Linguistique, 107, Winter, 15–39.
Haraoubia, R., (2013). “Reinegration of Exceptional Talent who Immigrated because of
the Black Decade”. El Khabar Newspaper; 12/08/2013. P5.
Harmer, J. (2001). The Practice of English Language Teaching. London: Longman
Krieger, D. (2005). Teaching ESL Versus EFL: Principles and Practices in English Teaching
Forum Vol 43 n: 2.
Louznadji, M (2003). English: Open Doors (3eme AS). Oran: Ibn Khaldoun House of
Publication
Mami, A. N., (2013). Teaching English under the LMD Reform: The Algerian Experience.
World Academy of Science, Engineering and Technology 76 2013, 243-246
Miliani, M., (2000). Teaching English in a Multilingual Context: The Algerian Case. In
Mediterranean Journal of Educational Studies, Vol. 6 (1), pp. 13-29.
Miliani, M., (2010). Between Enduring Hardships and Fleeting Ideals. Mediterranean
Journal of Educational Studies, Vol. 15(2), pp. 65-76, 2010.
Permanent Committee of Geographical Names PCGN (2003). ALGERIA: Language &
Toponymy, How politically driven language policies have impeded toponymic progress.
Schneckenberg, D., & Wildt, J., (2006), New Competences for Academic Staff – An
International Investigation on e-Competence in Higher Education. CELT Webcast,
January 2006.
Tardif , J. (2006). «L’évaluation des compétences. Documenter le parcours de
développement. Montréal (QC) :Chenelière Éducation.