صيغ الإحالة إلى النبي ﷺ من قبل معاصريه؛ أشكالها ووظيفتها التداولية
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
الملخص
تعدّ صيغ الإحالة Forms of Reference، في إطار تحليل الخطاب واللسانيات الاجتماعية أحد المفاتيح التي يولج بها إلى فهم علاقات التأثر والتأثير بين اللغة والمجتمع؛ فاختيار صيغة إحالة دون أخرى من قبل المتكلم لا يُنظر إليه على أنه محض اختيار عشوائي، بل على أنه ترجيح واعٍ ومقصود، تفرضه السياقات الزمانية والمكانية والنفسية والاجتماعية والثقافية المحيطة بالحدث الكلامي. سعت هذه الدراسة إلى دراسة صيغ الإحالة إلى النبي ﷺ من قبل من عاشوا في عصره، كما وثقتها كتب السيرة التي اختار البحث منها سيرة ابن هشام التي تمثّل وثيقة لغوية قيّمة حملت لنا توثيقاً حيّاً للمحادثات التي كانت تدور بين أبناء ذلك العصر بألسنتهم كما نطقوا بها؛ فهي بذلك تُعدّ وثيقة بالغة الأهمية لتحليل لغة خطاب ذلك العصر عموماً، وتحليل صيغ الإحالة التي سادت فيه على وجه الخصوص. وقد طبقت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي على صيغ الإحالة إلى النبي ﷺ التي وردت في كتاب سيرة ابن هشام، فصنّفتها، ثم حللتها في ضوء الطروحات التداولية. أظهرت الدراسة أشكالاً متعددة استعملت للإحالة إلى النبي ﷺ كما وثقتها سيرة ابن هشام؛ كالاسم الأول، والاسم الكامل، والكنية، والصفة، وبيّنت أنّ ترجيح المتحدث نوع الصيغة، وشكلها محكوم -في معظم الحالات- بالوظيفية التداولية التي يسعى إلى تحميلها لهذه الصيغة أو تلك. لكن اختيار أي من هذه الصيغ من قبل المتحاورين لم يكن عشوائياً؛ إذ أظهر تحليل مجموعة من النماذج أن اختيار صيغة إحالة دون أخرى للإحالة إليه ﷺ من قبل المتحدِّث هو اختيار قصديٌّ وظيفيٌّ تفرضه هوية المخاطَب والسياق والرسالة التي يريد المتحدِّث.
Plum Analytics
Artifact Widget
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
وفقًا لسياسة النشر المعتمدة في الوصول الحر، تقرّ مجلة السانيات وتضمن احتفاظ المؤلفين بالملكية الكاملة والحصرية لحقوق التأليف وحقوق الملكية الفكرية المتعلقة بإسهاماتهم العلميةولا يترتب على نشر المقال في المجلة أي نقل أو تنازل أو تقييد لهذه الحقوق. ويظل للمؤلفين الحق الكامل في أعمالهم دون الحاجة إلى الحصول على إذن كتابي مسبق من المجلة
المراجع
الجامعة الأردنية. 51(1): 515-526. https://doi.org/10.35516/hum.v51i1.1637
• هارون، عبد السلام (1985). تهذيب سيرة ابن هشام. مؤسسة الرسالة.
• سولونج، و. م؛ يوب، س. (2012). السياق المقامي وأهميته في تفسير صيغ المخاطبة في الخطاب النبوي. مجلة مجمع اللغة العربية الأردني، 36(32)،
145–178.
• Braun, F. (1988). Terms of address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Mouton de
Gruyter.
• Cecconi, E. (2008). Legal discourse and linguistic incongruities in Bardell vs. Pickwick. Language and Literature, 17(3),
206.
• Kaplan, D. (1989). Demonstratives. In J. Almog, J. Perry, & H. Wettstein (Eds.), Themes from Kaplan. Oxford University
Press.
Romanized References
• Al-Ḥasan, Muḥammad Muwaffaq. (2024). Malāmiḥ al-muqārabāt al-tadāwuliyya ʿinda ʿulamāʾ al-
tafsīr fī tawjīh dalālat ṣīgh mukhāṭabat al-bashar li-l-bashar fī al-Qurʾān al-karīm. Majallat Dirāsāt
al-Jāmiʿa al-Urduniyya, 51(1), 515–526. https://doi.org/10.35516/hum.v51i1.1637
• Hārūn, ʿAbd al-Salām. (1985). Tahdhīb Sīrat Ibn Hishām. Muʾassasat al-Risāla.
• Sūlūnj, W. M., & Yūb, S. (2012). Al-siyāq al-maqāmī wa-ahammiyyatuhu fī tafsīr ṣīgh al-mukhāṭaba fī
al-khiṭāb al-nabawī. Majallat Majmaʿ al-Lugha al-ʿArabiyya al-Urdunī, 36(32), 145–178